qy288.vip千亿国际公司
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

推荐 +MORE

·影视qy288.vip千亿国际 ·合同qy288.vip千亿国际 ·科技qy288.vip千亿国际 ·医学qy288.vip千亿国际 ·法律qy288.vip千亿国际 ·金融qy288.vip千亿国际 ·证件qy288.vip千亿国际 ·文学qy288.vip千亿国际 ·图书qy288.vip千亿国际 ·工程qy288.vip千亿国际 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW qy288.vip千亿国际技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

qy288.vip千亿国际

时间:2019-06-10 16:17:11 作者:


  qy288.vip千亿国际在现在的应用非常多,涉及的领域也是非常广泛,下面图书qy288.vip千亿国际公司给大家说说qy288.vip千亿国际的英文格式要求是什么?

  Translation is widely used in many fields. Now the book translation company will tell you what the English format requirements of translation are.

  1、整篇文章的大标题居中,用“Times New Roman”,小2号字体;

  1. The headline of the whole article is in the middle, with "Times New Roman" font No. 2;

  2、正文用Times New Roman”,5号字体;

  2. Text in Times New Roman, font No. 5;

  3、大标题与正文之间的标题的字号按“3号——4号——5号”的顺序,超过3级标题的仍按此顺序,排到“5号”后,以后的几级标题都按“5号”;

  3. The titles between the headlines and the body are in the order of "No. 3-4-5". The titles that exceed grade 3 are still in this order after "No. 5", and the subsequent titles are all in the order of "No. 5".

  4、每一自然段落的起头文字不退后。各自然段之间空一行;

  4. The beginning of each natural paragraph should not be retreated. One line between the natural sections.

  5、各级标题的编号选用应恰当,且不得出现中文编号,如“三”、“(三)”等,各级标题上下应各空一行。

  5. Titles at all levels should be numbered appropriately, and Chinese numbers should not appear, such as "three", "three". Titles at all levels should be numbered in one blank line.

  6、不同级标题的编号处于不同的层次上,译者可以通过拖动word文件中的标尺来实现这个目的。同级标题编号应对齐,整个文件中的所有正文应全部对齐。整个文档必须清晰整齐。译者也可以参考老外的一些正式文件,他们的文件在格式上非常漂亮;

  6. Numbers of titles at different levels are at different levels. Translators can achieve this goal by dragging rulers in word files. Title numbers at the same level should be aligned, and all texts in the whole document should be aligned. The whole document must be clear and tidy. Translators can also refer to some foreign official documents, whose format is very beautiful.

  7、不得在英文中出现书名号“《》”,英文中的书或文章的题目应采用斜体来标记,而不是书名号;

  7. The title of a book or article should not appear in English. The title of a book or article in English should be marked in italics, not in title.

  8、外文译文按原中文格式,需斜体的地方,译文就斜体,需加黑的地方,译文也加黑;

  8. Where the original Chinese format requires italics, the translation should be in italics, and where it needs to be blackened, the translation should also be blackened.

  9、请高度重视单词大小写问题。整篇文章的大标题中,除连词、介词外,其余单词的首字母都应大写;其他标题只有句首的字母大写,其余单词小写;

  9. Please attach great importance to the case of words. In the headlines of the whole article, except conjunctions and prepositions, the first letters of the other words should be capitalized; the other headings should only be capitalized at the beginning of the sentence, and the other words should be lowercase.

  10、qy288.vip千亿国际完后,务必用逻辑检错程序查找是否有拼写错误、语法错误;

  10. After translation, be sure to use the logic error-checking program to find out if there are spelling and grammatical errors.

  11、如客户在格式上有特殊要求的,应服从客户的要求,如有的客户要求一页对一页地qy288.vip千亿国际,有的客户要求按照原文格式,有的客户要求分栏排版等;

  11. If customers have special requirements in format, they should comply with customer's requirements. For example, some customers require page-to-page translation, some customers require the original format, some customers require column typesetting, etc.

  12、在该分页的地方,务必进行分页,分页时必须通过插入分页符进行,即在word中点菜单“插入”下的“分隔符”,严禁使用打多个回车键来达到分页的目的,这样在修改时就会产生混乱。

  12. Paging must be done in this paging area. Paging must be done by inserting paging characters, that is, the "separator" under the "insert" menu of word midpoint. It is strictly forbidden to use multiple return keys to achieve the purpose of paging, which will cause confusion when modifying.

  以上就是图书qy288.vip千亿国际公司给大家分享qy288.vip千亿国际的英文格式要求,希望可以帮到大家,想要了解更多关于qy288.vip千亿国际的内容,欢迎观看本站其他文章!

  The above is the book translation company to share the English translation format requirements, hope to help you, want to know more about translation content, welcome to watch other articles on this site!

中译国际qy288.vip千亿国际(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

  • qy288.vip千亿国际公司

    服务范围

    全国20多家分支机构,
    用本地译员满足客户需求

  • qy288.vip千亿国际公司

    qy288.vip千亿国际资质

    政府机构认可的涉外qy288.vip千亿国际公司,
    精通全球80多种语言

  • qy288.vip千亿国际公司

    质量保证

    终身免费质保,
    为您提供最放心的服务

  • 项目经理张老师电话:
    185-1134-7008 (同微信)
    项目经理任老师电话:
    158-0126-8854 (同微信)